頭の上にあることは、
ずぼずぼです
Home
09/26/2008
リケー、リッケー、リケイ
なんつーか、ふつーに「リケー」じゃないかなこれ。おしえて偉い人!
>ลิเก
。。。むしろ「リゲー」なら許す。
Sep 26, 2008 8:10:44 AM
NEXT POST
広瀬正
いろいろ忙しかったから(ゴルゴに)ぜんぜんチェックしてないんだけど、広瀬正の小説...
PREVIOUS POST
雨が降る。ネムノ木にはいいかもしれんが、なめ公がまたもや発生してます。食えたらい...
admin
0
Following
0
Followers
Search
My Other Accounts
Twitter
|
kimurasoi
Recent Comments
コウヘイ:
>飴屋さんタイ みてみたいっす!...
|
more »
On
Moderndog 15
f:
うわ、えっ?これ?...
|
more »
On
Nobody
きむ:
お。いいですよね。今日読了予定です。...
|
more »
On
恋と女
リケーが一般的。
Posted by: ふくとみ | 09/26/2008 at 20:49
なんつーか、タイ語日本語化は「おれが、こうきこえたんだからこうかきます」的ななのが、あっていやだなあ。
Posted by: きむら | 09/27/2008 at 16:07
やったもん勝ちなんだろうなーほとんど。
Posted by: ふくとみ | 09/28/2008 at 11:23
やったもんがち、いくない。
Posted by: きむら | 09/29/2008 at 14:15